Ирина (karkademusic) wrote,
Ирина
karkademusic

Же не манж па сис жур, или история еще одного Интернет-знакомства

В начале прошлого месяца я зарегистрировалась на некотором сайте знакомств. Не сколько с конкретной целью, сколько из интереса. Помните, я все байки травила из своего прошлого опыта знакомств через такие вот сайты? Ну, вот. Захотелось проверить, изменилось там что-нибудь или нет. Ну и баек новых тоже захотелось.

Похоже, за время моего отсутствия ситуация ничуть не изменилась.
В основной своей массе на этих сайтах продолжают сидеть истекающие слюнями и Бог знает чем еще мудаки, ищущие легкой наживы. Разговор в основном затевается сразу деловой, с выяснением места жительства, семейного положения и предпочтений в сексе. Ну, правильно. "Вы привлекательны, я чертовски привлекателен. Чего зря время терять?"

Апогеем стала беседа с одним представителем горячих кавказских кровей, строящим торговый центр на Лиговке: "А прыхады пряма сичас ка мне на стройку, пазнакомымса и будэм дэлат сэмья?" Эвона как! Строители нонче прямо со строительных лсов в Интернет выходят, и не сходя с рабочего места заводят семьи.

Общение неожиданно стало развиваться по нарастающей, хотя и несколько не так, как я планировала. Один за другим в мою личку начали стучаться иноземные подданные, с которым хрен встретишься в реальной жизни. Будучи истинным последователем Дейла Карнеги, я решила сделать из врученного мне судьбой лимона лимонад, и в итоге устроилась неплохо: днем, во время перерывов в работе, выполняла упражнения на языковом сайте (по английскому и испанскому), оттачивала грамматику, а вечерами практиковалась на своих иностранцах, коих у меня было аж три штуки: американец, испанец и француз. На любой, как говорится, вкус.

Испанец присылал мне свои фото сомнительного содержания с татуировками на самых неожиданных местах и требовал подробнейшего отчета о впечатлениях от увиденного на двух языках сразу. Излив свои восторги, я обычно переводила разговор на более безобидную тему - "Как я провел день". Испанец добросовестно читал мои скудные односложные отчеты (испанский я изучаю самостоятельно, второй месяц, поэтому со словарным запасом пока не густо), после чего долго и подробно объяснял ошибки.

С американцем вообще не было никаких проблем. Обычный офисный чувак, вроде бы менагер, по выходным смотрит футбол и пьет пиво с друзьями. Единственным его бзиком было то, что время от времени он настойчиво пытался втюхать мне какие-то якобы жутко ценные акции, приобретя которые я сразу же стану вторым Рокфеллером. Прямо не отрывая жопы от своего дивана перед монитором, ага. Этого в нужное русло приходилось перенаправлять мягко, но настойчиво. Благо, что с английским у меня гораздо лучше, чем с испанским, поэтому темы проведенным сегодняшним днем не ограничивались.

А вот с французом вообще все было непонятно.
Звали француза Людовиком.
Для начала этот самый Людовик задвинул мне прямо-таки голливудскую по размаху историю о том, как его родители погибли в автокатастрофе, а он стал наследником семейного бизнеса, квартиры в Париже (разумеется, с видом на Эйфелеву башню, а то как же иначе!) и дома в Лилле.
Честно говоря, у нас с самого начала не обнаружилось никаких общих тем и увлечений, но он настойчиво продолжал писать "Привет" каждый вечер, и я - как бы из вежливости - так же приветкала ему в ответ. Нужно отдать должное ентому Людовику - с английским там было все в порядке, а дополнительная практика, как известно, еще никому не вредила.
И тут он вдруг пишет - возможно, я скоро соберусь приехать в Питер, никогда там не был, может быть, у тебя найдется время встретиться? Обмениваемся телефонами, после чего я ухожу в отпуск и благополучно забываю обо всех своих иностранцах.

И вот в самый разгар отпуска, аккурат в субботу, выйдя из библиотеки имени Маяковского, как обычно, с десятью килограммами книг, я вдруг получаю смс с незнакомого номера. Людовик прикатил. Прямиком из Парижа, ага. И - вот ведь совпадение! - находится прямо сейчас у Русского музея. До которого мне идти пешком пятнадцать минут. Десять килограммов книг меня нисколько не напрягают (в иные дни рабочие документы столько весят), и вскоре мы уже крепко жмем друг другу руки и заходим в ближайшее кафе поболтать.
На вид Людовик оказывается не слишком располагающим к себе худощавым и щуплым парнем в темных очках и зеленой футболке. Мы заказываем две колы, и за их потягиванием я безуспешно пытаюсь нащупать хоть какие-то общие ниточки. Но их нет. Ибо Людовик терпеть не может Милен Фармер и, похоже, впервые слышит об Амели Нотомб, а интересуют его исключительно компьютеры и гоночные машины. Прокуковав таким образом целый час, я с облегчением прошу принести счет. Мой гражданский долг выполнен, встреча состоялась. На вопрос Людовика о моих планах на вечер я сообщаю, что хотела бы покрасить потолок на кухне, от чего шары у него едва не выпадают из орбит ("Покрасить потолок? Русские девушки так развлекаются в субботний вечер?"). С трудом переварив информацию об увлечениях загадочной русской души, Людовик сообщает, что собирается поехать в отель и принять душ, а после полуночи двинуть в какой-нибудь бар. И что если я захочу, я могу к нему присоединиться. В глубине души я прекрасно понимаю, что в бар после полуночи и покраски потолка я не захочу даже под расстрелом, но на всякий случай киваю и обещаю подумать.
И тут приносят счет. На двести рублей - за две колы.
Людовик достает кошелек, раскрывает - и я вижу полным-полно купюр достоинством в пятьсот Евро. Одну из них он вынимает и пытается положить в счет, на что я с негодованием выхватываю ее и начинаю объяснять ему разницу между рублями и Евро.
В итоге рублей у Людовика, ясен пень, не оказывается, и я расплачиваюсь за его колу, а он клянется и божится, что завтра же вернет.
Мы прощаемся и разъезжаемся в разные стороны.
В два часа ночи приходит смска, извещающая, что Людовик принял душ и готов выдвигаться в бар, и что я могу присоединяться к нему. Мысленно отправив его в далекое пешее путешествие и изложив это в более благопристойном варианте ("I'm sorry, but I'm already in the bed. Good night!"), я отключаю телефон, переворачиваюсь на другой бок и снова засыпаю.
Утром, включив телефон, я с удивлением обнаруживаю кучу смсок от Людовика. Истеричные послания извещают, что Людовик напился в каком-то баре пьян, его избили, отняли все деньги, кредитные карты и документы, и что теперь он без гроша в кармане.
(Мне сразу же вспоминается сказка про Лихо Одноглазое. Помните, как она начинается? "Жил кузнец припеваючи, никакого лиха не знал.
— Что это, — говорит кузнец, — никакого я лиха на веку своем в глаза не видал! Хоть посмотрел бы, какое там такое лихо на свете.
Вот и пошел кузнец лиха искать".)
Внутренне понимая, что данная ситуация очень похожа на развод, я осторожно советую Людовику обратиться в посольство. Там ему должны помочь и без документов, он же прилетал и проходил через контроль в аэропорту.
Чуть погодя приходит ответ, что он это обязательно сделает. Но - завтра, поскольку сегодня воскресенье. Далее следует еще одна жалобная смс о том, как ему плохо, и о том, что через шесть дней его друг переведет ему на счет 3000 Евро... так что не могла бы я...
В ответ я неумолимо сообщаю ему, что не могла бы, поскольку, как ему известно, денег у меня нет даже на покраску потолка на кухне. Зато - тут меня озаряет гениальная идея! - я могу помочь ему делом. Приезжай-ка ты, дорогой Людовик, ко мне на Академическую, будешь питаться макаронами, спать на раскладушке, а заодно и потолок поможешь докрасить!
(Все это был, разумеется, не более чем финт ушами. У меня нет привычки пускать к себе в дом иностранных шпиёнов, да еще без гроша в кармане).
Через весьма продолжительную паузу приходит ответ. Да какой! В нем мне сообщают, что я - лживая сука, и что деньги у меня, конечно же, есть. Что он, Людовик, нужен мне только тогда, когда у него полный кошелек бабла, а когда у него беда, то сразу не нужен! И что он не животное жить в моем гребаном доме и за мои гребаные макароны красить мой гребаный потолок!
Только он все это зря написал. Потому что после расчетливой стервы я не на шутку разозлилась. В момент, когда пришла смска, я как раз находилась в "Буквоеде", в отделе иностранной литературы. Поэтому обложила незадачливого Людовика на трех языках сразу - английском, русском и французском. А заодно прибавила, что деньги за Колу я ему прощаю, что он такой же француз, как и я, и что телефончик его проследует куда требуется - то есть, в ближайшее отделение милиции. Последовали какие-то вялые попытки разубеждения меня в разводе, на которые я злорадно улыбалась и многообещающе писала "Lol".

В итоге - главная-то цель оказалась выполненной!
Новая байка в коллекции есть, да и 200 рублей за час вполне себе ничегошного общения на английском - не деньги.

Но самый прикол не в этом.
Спустя неделю этот самый Людовик написал моей подруге, которая так же сидит на этом сайте.
Видимо, предприимчивый француз все еще не теряет надежды найти хоть одну нелживую несуку и улететь из треклятого Санкт-Петербурга в родной Париж.
Tags: мое, повседневности
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 53 comments